查看原文
其他

外研社出品!语言资源与国际汉语图书来啦(留言赠书)

The following article is from 外研社国际汉语 Author 外研社国际汉语

外研社国际汉语学术研究图书旨在促进业内学术交流,以高品质的知识创造和文化传播引领读者、服务教学、推动科研,现已形成“语言资源与语言规划丛书”及“国际汉语学术专著”两大产品系列。


9月25日16:00前在本文文末留言,集赞前3名的朋友将获赠“外研社”提供的赠书一本,具体见下方。


一、语言资源与语言规划丛书


“语言资源与语言规划丛书”由中国语言战略研究中心主编,引进国外语言资源与语言规划领域的经典学术著作,以期为新世纪的中国语言规划起到重要的学术借鉴作用。目前,“语言资源与语言规划丛书”已出版9本。


推荐阅读


  1. 李宇明 | 和谐语言生活,减缓语言冲突

  2. 徐大明 方小兵 | 为“语言资源与语言规划丛书”选书


1. 太平洋地区的语言规划和语言教育规划



本书详细分析了环太平洋的部分国家和地区的语言生活和使用状况,全面回顾并仔细分析了这些国家和地区在语言教育和语言规划方面所做的工作、取得的成就及存在的问题,具有独特的研究价值。


  作者简介

罗伯特•卡普兰(Robert B. Kaplan),博士,美国南加州大学应用语言学荣休教授,曾任南加州大学语言学院主任。研究领域涵盖语言教育、学术英语、比较话语分析、语言政策和语言规划。1980年创办《应用语言学年刊》,担任《牛津应用语言学手册》主编,《国际语言学百科词典》(第一版、第二版)编委之一。撰写或编辑专著约50本,发表论文165多篇,书评90多篇。

小理查德•巴尔道夫(Richard B. Baldauf, Jr.),博士,应用语言学副教授,澳大利亚悉尼大学语言中心主任。研究领域覆盖科学计量学、测量与评估、文化与语言学习、语言政策、语言规划及语言教育规划。参编《澳大利亚和南太平洋的语言规划与教育》(1990),也是“大学对外英语低门槛课程存活性研究”项目(1995)的主要研究者。



2. 语言教育政策:关键问题(第二版)



《语言教育政策:关键问题(第二版)》探讨了语言政策与广阔的社会、经济背景以及政治进程之间的联系。第二版延续了批判性语言政策分析方式,该分析的作用是确定和描绘政策的深层目的和背后的意识形态。本书可以作为语言政策、语言教育和社会语言学的研究生和本科高年级课程的教科书。


作者简介

詹姆斯·托尔夫森(James, W. Tollefson),香港大学教育学院教授,华盛顿大学荣誉教授 ,曾在日本、菲律宾、斯洛文尼亚等国担任多个教职。其在语言政策、社会语言学、第二语言习得等领域出版了10多本著作,发表了近100篇论文。目前还在《语言、特性及教育杂志》《国际双语教育及应用杂志》《语言研究中的批判探索》《国际多语研究杂志》《TESOL季刊》《亚太教育研究》等众多顶级刊物上担任编委会委员。



3. 语言规划与语言政策的驱动过程



《语言规划与语言政策的驱动过程》主要是分析存在于语言本体、地位和习得规划中的动机,着意强调了语言规划和语言政策的动力系统及其驱动过程的普遍性。全书以论述结合的方式,运用欧盟、法国、英国等世界各地的语言政策和语言规划实例,深入浅出地阐释了语言规划中的动机,可供研究者参考。


作者简介

丹尼斯·埃杰(Dennis, Ager),英国阿斯顿大学荣休教授,在社会语言学领域成果卓著,尤其在语言规划和语言政策研究方面很有建树。代表性著作有《社会语言学与现代法语》(1990)、《认同、不安全感和形象:法国及其语言》(1999)、《意识形态与形象:英国及其语言》(2003)等。



4. 语言:权利和资源——有关语言人权的研究



此书从一般问题、法律问题、市场问题、语言规划问题、教育和种族身份问题这五个不同专业领域,围绕语言人权产生的误解,阐明语言人权的概念,通过讨论语言人权问题,提出语言既是权利也是资源的观点。


作者简介

米克洛什·孔特劳 (Miklós, Kontra),匈牙利赛格德大学语言学教授,兼任匈牙利科学院语言学研究所社会语言学系主任。他主要专注于语言教育、语言侵略、语言政策和语言人权方面的研究。



5. 语言政策



《语言政策》语言政策领域的一部权威的综合性学术著作,它既分门别类地介绍了本领域的研究术语,对竞相争鸣的各种理论模型进行了综述,又通过概述的方式为刚刚进入语言政策研究领域的人员展现了一个简明、实用的研究全貌,是语言政策研究的重要文献,可读性很强。


作者简介

戴维·约翰逊 (David, Johnson,美国爱荷华大学助理教授,宾夕法尼亚大学教育语言学博士,曾在华盛顿州立大学、赤道新几内亚大学和哥斯达黎加大学任教。研究方向有社会语言学、语言政策与语言规划、话语研究等,在《应用语言学》《TESOL季刊》《语言政策》《批判话语学》《语言社会学国际期刊》等国际期刊发表过多篇论文,出版专著《语言政策》等。


精选书摘


语言政策和语言规划如何塑造语言?



6. 文字与社会导论



《文字与社会导论》英文原版由剑桥大学出版社出版,属于剑桥大学出版社“社会语言关键话题”丛书中的一本。它将文字作为社会语言学研究的对象之一,深入探讨了文字与社会之间错综复杂的关系。本书的一大特点是理论联系实际,既有对该领域重要概念的理论思考,也有对不同国家和地区语言文字的个案研究。文中列举了有说服力的文字系统进行论证,并配以大量恰到好处的插图和表格,使本书严谨而翔实。


作者简介

弗洛里安•库尔马斯(Florian, Coulmas),德国杜伊斯堡-埃森大学社会科学学院教授、国际期刊《国际语言社会学期刊》副主编、《当代日本》创刊主编、《语言政策》编委会成员。研究领域涉及语言社会学和日本研究,使用英语、德语和日语三种语言共出版27本专著,主编30本论文集,发表50多篇文章,其中一些已被翻译成日语、意大利语、葡萄牙语和汉语等多种语言。


精选书摘


互联网时代如何改变语言和文字的特征?



7. 语言与政治



《语言与政治》深入探讨了语言资源与语言规划领域中的一些核心议题,展示了它们与语言分析在结构方面的联系,及其与应用语言学关注的核心问题的关系。此外,作者还提供了延伸阅读建议,能够引导读者拓宽对相关议题的了解。书末还特别配有中英文对照的“译名表”,便于读者参考使用。


作者简介

约翰•约瑟夫(John, Joseph),英国爱丁堡大学应用语言学教授,曾在美国马里兰大学帕克分校、中国香港大学任教,是《语言与交流》杂志的主编之一,也是《编史语言学》杂志的副主编。主要著作有《语言与政治》(2006)、《语言与认同:国家、种族及宗教》(2004),并编辑出版了《索绪尔》等书。


精选书摘


我们为什么需要修辞学?



8. 语言政策:隐意图与新方法



《语言政策:隐意图与新方法》英文原版由英国劳特利奇出版社于2006年出版。该书自出版以来,谷歌学术引用已超过2000次。本书通过分析有关语言使用的决策以及关注这些决策对社会不同群体所带来的影响及潜在制约,来探究语言政策实施背后的隐性意图。作者从以色列等国家的语言政策实例出发,并结合政府、教育机构和媒体对这些语言政策的显性和隐性应用,介绍了语言政策的概况。


作者简介

艾拉那·肖哈米 (Elana, Shohamy),以色列特拉维夫大学教育学院教授,主要从事语言政策、语言教育及语言测试研究,2010年被国际语言测试协会授予“终身成就奖”。主要著作有《测试的力量》《语言景观》《语言政策》《第二语言研究方法》等近20部。在《应用语言学年报》《当代语言期刊》《语言学习》《语言政策和语言规划的现实问题》《语言问题和语言规划》等期刊上发表文章百余篇。


精选书摘


除了微表情,人们还在用哪些方式进行交际?



9. 语言规划与语言教育



《语言规划与语言教育》作为语言规划领域的高级导论,深入探讨了该领域中与教育相关的一些核心议题。本书的一大特点是兼顾理论与实践,既有语言规划发展史及该领域重要概念等的理论思考,也有北美、欧洲、非洲和亚洲不同国家的语言政策国别个案研究。此外,作者还提供了每个章节的思考习题和延伸阅读建议,能够引导读者拓宽对相关议题乃至整个学科的了解和把握。


作者简介

吉布森•弗格森 (Gibson, Ferguson),英国谢菲尔德大学应用语言学副教授,爱丁堡大学语言规划专业博士,曾在爱丁堡大学任教。在《专门用途英语》《应用语言学国际期刊》《英语作为国际通用语期刊》和《多语言和多元文化发展期刊》等专业期刊上发表过大量文章,主要著作有《语言规划与语言教育》(2006),并担任过多部书籍的编辑,如《语言教师教育中的语言》(2002,与Trappes-Lomax合编)等。


精选书摘


美国双语教育的类型及其有效性研究




二、国际汉语学术专著


1. 语言测试与评估原理

——汉语测评案例与问题



本书首先介绍了语言测试与评估的基本理论、发展历史与现状、主要种类等知识,然后在二语评估的框架下着重讨论汉语评估的发展特点。通过典型案例导入所讨论的主题是本书的主要特色,基于案例围绕几个核心问题讨论和阐述相关的理论、概念、实践方法与设计原理。阅读本书,可以帮助汉语教师提高测试与评估素养,学习如何设计不同情境、不同背景下的评估方案以及如何利用评估反馈来促进教学。


作者简介

廖建玲,美国爱荷华大学(University of Iowa)第二语言习得博士,现为亚利桑那州立大学(Arizona State University)国际语言文化学院助理教授、汉语领航项目主任。主要研究领域为汉语中介语发展、二语能力测评,以及计算机辅助语言学习。


推荐阅读


  1. 如何根据评估需求选择合适的题型

  2. 免费直播课丨基于汉语课堂的语言评估设计



2. 国际汉语教学电子化模式探析



《国际汉语教学电子化模式探析》基于爱尔兰国立都柏林大学中国研究院和孔子学院团队历时三年的研究,以大学低年级至高年级非母语汉语学习者为研究对象,对各种电子化教学方法做了大量尝试、分析和总结,深入探讨了对不同语言水平学习者实施电子化教学的路径和方法,突出初级、中级、高级阶段的不同特点及重点,对国际汉语教师具有较强的启发和借鉴意义,也为今后国际汉语电子化教学的应用和研究提供了非常有价值的参考。


 


3. 汉语进修教育名师演讲录



《汉语进修教育名师演讲录》在汉语教学界创新运用了讲座录像和演讲录一体的学术出版形式。演讲者有北京语言大学从事汉语进修教学的一线名师,也有汉语教学的名家学者。他们均从教二三十年以上,本书是他们一线教学经验的精华总结。文字和录像相辅,可反复、对照研读观看:录像现场生动,名师仪态大方,透过讲座,可以领略他们课堂上的风采;演讲录则可作为文献供研读参考。讲座主题涉及汉语进修教育诸多主要方面,有理论,有经验,有资源,有互动。登录“外研社国际汉语教学资源网”(www.fltrp-clt.com),可在课程页面免费观看现场讲座录像。


推荐阅读


  1. 白乐桑 | 对外汉语教学中的"庐山现象"

  2. 崔希亮 | 我们需要什么样的汉语教师

  3. 郝美玲 | 儿童语言与阅读发展规律对第二语言习得的启示

  4. 陆俭明 | 汉语教师不能只是做个“教书匠”

  5. 彭志平 | 综合课语法教学的原则与方法

  6. 施正宇 | 如何利用字源进行汉字教学

  7. 苏英霞 | 汉语常见“难音”的教学方法和技巧

  8. 苏英霞 | 汉语词汇与语法教学的方法和技巧



4. 教师发展与国际汉语教学



《教师发展与国际汉语教学》内容选自教师教育与教师职业发展研究专家Simon Borg教授在2017年夏季世界汉语教学学会举办的“国际汉语教师培养与发展高级讲习班”上的两场讲座。针对目前教师发展面临的困境,本书简要概括了教师职业发展研究的现状、方法和步骤,介绍了教师研究的关键特征和研究技巧,对怎样进行高质量的语言教学研究进行了深入的探讨。本书采用中英文对照的形式,方便国际汉语教师与第二语言教学研究者阅读使用。随书赠送现场讲座视频,立体性阅读体验可帮助读者加深理解。登录外研社国际汉语教学资源网www.fltrp-clt.com),可在课程页面免费观看现场讲座录像。


作者简介

西蒙·博格(Simon, Borg),教师教育与教师职业发展研究专家,以教师、教师教育者、讲师、研究员及顾问等身份在国际范围内从事外语教学工作近三十年。现为英国利兹大学教育学院客座教授、西挪威应用科技大学教育学院兼职教授。同时全职担任英语教学顾问,致力于设计、促进和评估语言教师职业发展计划。



5. 中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法



《中美跨文化交际误解分析与体演文化教学法》从日常生活中典型的中美跨文化交际误解案例入手,分析了误解产生的原因,揭示了文化对交际行为的影响,并以此为契机,介绍了一种有效培养外语学习者跨文化交际能力的教学方法——体演文化教学法。本书还提供了初、中、高级汉语课的教学案例,为读者具体展示了该教学法的课堂教学内容和方法,具有很强的实用性。


作者简介

秦希贞,美国俄亥俄州立大学汉语教学法专业博士,现任南佛罗里达大学世界语言系助理教授。于2004年至2010年在Galal Walker教授的指导下学习体演文化教学法,并在其主持的“汉语旗舰项目”中担任汉语教师以亲身实践这一教学方法。2010年博士毕业后受聘于美国南佛罗里达大学,继续沿用体演文化教学法教授中国语言与文化课程,对培养汉语学习者的跨文化交际能力有着丰富的理论和实践经验,在汉语教学法、跨文化交际等领域颇有研究。


拓展阅读


  1. 经验|如何带领外国学生读完一本中文长篇小说?

  2. 跨文化误解的本质:文化故事的缺位或错位

  3. “你有男朋友了吗?”|跨文化交际误解是如何产生?

  4. 直播课报名|体演文化教学法的课堂实践

  5. 直播课报名|巧用“体演”助力初中高级汉语读写课!



6. 跨文化交际与国际汉语教学



《跨文化交际与国际汉语教学》内容选自Michael Byram教授在2016年夏季世界汉语教学学会举办的“跨文化交际与国际汉语教育高级讲习班”上的四场讲座,介绍了语言教学中较少关注到的目标,即人文主义与教育目标——用于加深学习者对自身及所处社会、对他者的社会及文化生活方式的批判性理解。本书阐释了一些基本的概念,如“文化”“能力”“社会身份”,并进一步说明这些概念如何为建立一个系统的、理论基础扎实的方法做奠基,从而为语言教学加入文化的维度。Michael Byram教授在阐释过程中运用了大量不同国家英语及其他语言教学的实例,并就该方法如何在国际汉语教学领域中实施提出建议。


作者简介

迈克尔·拜拉姆(Michael, Byram),剑桥大学丹麦文学博士,英国杜伦大学教育学荣休教授。主要研究方向为外语教学与研究中的跨文化交际问题,并从20世纪90年代中期起与欧洲委员会展开合作。现为卢森堡大学客座教授,英国东英吉利大学访问教授,北京语言大学名誉访问教授和哈尔滨工业大学名誉顾问教授。



7. 语感培养模式

——对外汉语教学的理念与实践



《语感培养模式——对外汉语教学的理念与实践》是根据汉语的特点提出的一种新型汉语教学模式,在暨南大学华文学院已经经过多年的实践检验,取得了良好的教学效果。本书提出的语感培养模式主要有三个特点:(1)自然的语感培养与自觉的语感培养相结合。利用汉语的字词网络扩大语言输入,鼓励沉浸式习得。(2)以字词教学为核心,根据汉语的特点和规律展开操练。主要学习时间用于听说、熟读记诵汉语语块和精华短章。(3)以意义功能表达为重点,适当兼顾结构形式分析。特别注重在真实情境和任务式交际活动中领悟汉语的表达特点,培养汉语表达能力。


作者简介

周健,暨南大学华文学院教授,主要研究方向为对外汉语教学与华文教育、英汉语比较研究、中国古典文学。



8. 任务型教学法新理念与国际汉语教学



《任务型教学法新理念与国际汉语教学》内容选自著名语言学家、新西兰奥克兰大学Rod Ellis教授在2015年夏季世界汉语教学学会举办的“国际主流语言教学法高级讲习班”上的四场讲座,主要包括任务型教学的基本概念和要素、如何以输入和互动促进语言教学、显性和隐性语法教学、语法教学中的意识培养型任务等新的教学理念。本书采用中英文对照的形式,方便国际汉语教师及第二语言教学研究者阅读使用。


作者简介

罗德·埃利斯(Rod, Ellis),新西兰奥克兰大学应用语言研究及语言学系教授。毕业于英国伦敦大学,获博士学位。受聘为中国教育部第八批“长江学者奖励计划讲座教授”。主要研究领域为第二语言习得与第二语言教学、教师培训、语言教学的课程设计和方法等,被誉为“第二语言教学之父”。Rod Ellis在二语习得方面出版了多本著作,被国内应用语言学专业广泛采用,如《第二语言习得概论》(荣获1986 年英国应用语言学学会BAAL 图书奖)、《第二语言习得研究》(荣获1995年英国爱丁堡公爵奖)、《任务型语言教与学》和《分析学习者语言》等。



9. 布卢姆教育目标分类学修订版



《布卢姆教育目标分类学修订版》(完整版)是基于1956年布卢姆主编的《教育目标分类学,教育目的分类法,手册I:认知领域》的修订版。其适用对象主要为教师,也包括对教师有直接或间接影响的教师培训者、教师培训课程教科书的作者、课程协调人及教育咨询者等。本书共分为4大部分,共17个章节。第一部分介绍分类的必要性、教育者使用本分类体系的方式、目标的本质及其在教育中的作用。第二部分描述本修订版的分类体系结构。第三部分示范分类表的用法和用途。第四部分客观地考察了本分类体系。在修订原作的基础上有所扩充,更加符合当代心理学和教育学观点,适用更为通用的语言,并丰富使用框架的真实范例。



本文来自微信订阅号:外研社国际汉语   

编辑 | 李文雅

美术编辑 | 黄思敏(实习)







留言赠书


各位朋友:


9月25日16:00前在本文文末留言,说说您对上文哪本书感兴趣?
留言并获点赞数前3名的朋友将获得文中图书一本。
9月25日17:00推文公布获奖结果
转发给亲友团,为您的留言集赞吧
您也可以登入“当当、京东、天猫”选购。
关注“外研社国际汉语”、“对外汉语公开课”公众号,常有福利哦。


 


无法入群,请添加老师:hanjiaoquan520,备注:姓名+福利入群。


重要通知

由于微信公号算法改版,公号内容不再以时间排序展示,如果想第一时间看到推送,需要“设置星标”或者“置顶”哦。

【号内搜】| 志愿者 | 公派 | 证书笔试 | 证书面试 | 二面 | 英国BC | 大理事会 | 关键语言 | 招聘 | 考研 | 考博 | 教学 | 学术 | 才艺 | 社群 | 微师APP | 联谊 | 


进入“外研社”官网,查看更多

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存